Please note that some English translations are not available on this page.


Our AIU contest is AIU's version of the Miss and Mr. contests held at other universities. However, the decisive difference compared to other universities is that there are no restrictions on gender! Contestants are encouraged to transcend gender barriers and showcase their individuality on a single stage. This year, we will be looking at the contestants' appeal from the three perspectives of Personality, Talent, and Appearance. Contestants prepare a lot for the contest. Your vote will decide the Grand Prix! Please come to the stage!

Click Here for Voting!

Contestant Profile

寺田雪乃 /Yukino Terada






みんなを笑顔にしたいです‼ 楽しみます(^^)

伴野元哉/Motoya Banno


☆趣味:ごみ拾いと歯ぎしり *タバコの吸い殻はポイ捨てしちゃだめだよん💓





大菅義周/Yoshikane Osuga





☆一言:反共 護國尊皇

Vy Nghe

★Exchanged Student

☆趣味:Singing and writing music, playing the piano, exploring art, design(graphic and product design), fashion and makeup(歌うこと、作曲すること、ピアノを弾くこと、アート・デザイン(グラフィックデザイン、プロダクトデザイン)・ファッション・メイクアップを探求すること)


My creative expression and ability to tell my story through my lyrics and song(日訳:創造的な表現力と、歌詞や歌を通して自分の思いを伝える力)


Hi everyone! My name is Vy Nghe, I’m a web developer, digital designer and singer-songwriter from Colorado, USA! I fell in love with music when I was young, but it took me a long time to build the courage to perform! I made it my goal to break out of my comfort zone ar AIU, and here I hope you will enjoy my performance. (皆さんこんにちは!私はアメリカのコロラド州出身のウェブデベロッパー兼、デジタルデザイナー兼、シンガーソングライターです!幼いころから音楽が大好きでしたが、なかなか人前で演奏することを決心できずにいました。自分の殻を破ることがAIUでの目標です。このコンテストでは自分のパフォーマンスを楽しみたいです!)

Kyra Reyes

★Exchanged Students



Interpersonal communication(人とのコミュニケーション)


Magandang gabi! Ako ay si Kyra. こんばんは!サンディエゴ州立大学のカイラ•レヤスです。私は、国際経営の5年生です。I’m really grateful to be able to represent my home country and institution today! It’s super nice to meet you! (自分の国と大学を代表して出場できることを光栄に感じています!宜しくお願いします!)

Caitlin Henderson

★Exchanged Students


Dancing, eating, I am a foodie. (ダンス、食べること、私はとってもグルメです。)


:Creativity, communicating and understanding others(日訳:創造性、人と関わったり、人を理解する力)


I’ve only been here four weeks, but so far I really like Akita. I am happy to be here and to try new things! (ここに来てまだ4週間ですが、秋田をとても気に入っています。ここで、新しいことに挑戦できることをうれしく思います!)